User Tools

Site Tools


doc:fr:menus

====== Differences ====== This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
doc:fr:menus [2022/01/12 07:16]
dmorandi [Problèmes actuels avec les polices Unicode]
doc:fr:menus [2022/01/12 07:18]
dmorandi [Problèmes actuels avec les polices Unicode]
Line 31: Line 31:
 Sur certains systèmes, H̱ (comme dans le dieu-bélier //H̱nmw//) s'​affiche mal. Cela dépend de la police **et** du logiciel **et** du système. Dans la plupart des cas, ça va. Une exception ennuyeuse est qu'il ne donne pas un bon résultat avec JSesh **sur Mac OS X**. Apparemment,​ le système de rendu donne de meilleurs résultats sous Windows. Notez que si vous collez votre texte dans un traitement de texte, vous obtiendrez probablement un bon résultat de toute façon. Sur certains systèmes, H̱ (comme dans le dieu-bélier //H̱nmw//) s'​affiche mal. Cela dépend de la police **et** du logiciel **et** du système. Dans la plupart des cas, ça va. Une exception ennuyeuse est qu'il ne donne pas un bon résultat avec JSesh **sur Mac OS X**. Apparemment,​ le système de rendu donne de meilleurs résultats sous Windows. Notez que si vous collez votre texte dans un traitement de texte, vous obtiendrez probablement un bon résultat de toute façon.
  
-=== Youd ===+=== Yod ===
  ​Unicode vous offre un certain nombre de choix. J'ai sélectionné les deux meilleures solutions (la troisième, utilisant une sorte de demi-cercle de l'​accent yod, reproduit simplement une astuce utilisée lorsque les gens avaient des machines à écrire et fabriquaient à la main leurs yods avec des lettres "​c"​). Le problème est que, techniquement,​ le support pour ces solutions fait défaut.  ​Unicode vous offre un certain nombre de choix. J'ai sélectionné les deux meilleures solutions (la troisième, utilisant une sorte de demi-cercle de l'​accent yod, reproduit simplement une astuce utilisée lorsque les gens avaient des machines à écrire et fabriquaient à la main leurs yods avec des lettres "​c"​). Le problème est que, techniquement,​ le support pour ces solutions fait défaut.
  
Line 40: Line 40:
  
 Les deux possibilités pour yod sont Les deux possibilités pour yod sont
-  - U+0313 Comme i + "​virgule ​ci-dessus"​ est déjà utilisé dans d'​autres langues, ses chances d'​être correctement supporté sont meilleures. Le seul problème est que dans l'​affichage normal de cette combinaison pour le "​I"​ majuscule, l'​accent est censé être au-dessus du I. Comme vous le savez, l'​affichage correct du yod majuscule a l'​accent devant le "​I"​. Si vous pouvez vivre avec cela, cette solution est la plus sûre. Il donne de bons résultats dans la plupart des cas (mais pas avec Java et Mac OS X, donc l'​affichage JSesh sur Mac n'est pas correct). +  - U+0313 Comme i + "​virgule ​au dessus"​ est déjà utilisé dans d'​autres langues, ses chances d'​être correctement supporté sont meilleures. Le seul problème est que dans l'​affichage normal de cette combinaison pour le "​I"​ majuscule, l'​accent est censé être au-dessus du I. Comme vous le savez, l'​affichage correct du yod majuscule a l'​accent devant le "​I"​. Si vous pouvez vivre avec cela, cette solution est la plus sûre. Il donne de bons résultats dans la plupart des cas (mais pas avec Java et Mac OS X, donc l'​affichage JSesh sur Mac n'est pas correct). 
-  - U+0486 cet accent a la particularité intéressante de n'​être utilisé pour rien d'​autre sur les lettres latines. Ainsi, une police est libre de la placer devant le "​I"​ majuscule. En théorie, c'est la bonne solution. En pratique, cela fonctionne avec certains logiciels, mais pas tous. OpenOffice donne de bons résultats, ainsi que le simple ​logiciel TextEdit sur Mac. J'ai pu réussir avec Word sur Mac en activant toutes les ligatures.+  - U+0486 cet accent a la particularité intéressante de n'​être utilisé pour rien d'​autre sur les lettres latines. Ainsi, une police est libre de la placer devant le "​I"​ majuscule. En théorie, c'est la bonne solution. En pratique, cela fonctionne avec certains logiciels, mais pas tous. OpenOffice donne de bons résultats, ainsi que le logiciel ​tout simple ​TextEdit sur Mac. J'ai pu réussir avec Word sur Mac en activant toutes les ligatures.
  
 JSesh ne prend pas en charge le système IFAO/​Unicode actuel. Cette norme était un "​patch"​ temporaire utilisant des signes Unicode disponibles,​ effectué lorsqu'​aucun encodage n'​était disponible pour la translittération égyptienne. JSesh ne prend pas en charge le système IFAO/​Unicode actuel. Cette norme était un "​patch"​ temporaire utilisant des signes Unicode disponibles,​ effectué lorsqu'​aucun encodage n'​était disponible pour la translittération égyptienne.
doc/fr/menus.txt · Last modified: 2022/01/23 15:57 by dmorandi